RefShare Importadvies: verschil tussen versies

Uit Aardnoot
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Nulde versie)
 
(Nulde versie)
Regel 1: Regel 1:
De [[RefShare Analyse|analyse van de RefShare gegevens]] leiden tot het volgende advies voor importeren in deze [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_wiki semantische wiki].
De [[RefShare Analyse|analyse van de RefShare gegevens]] leiden tot het volgende advies voor importeren in deze [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_wiki semantische wiki].


Het is waarschijnlijk handig om de [[RefShare Analyse|analyse van de RefShare gegevens]] in een apart browservensternaast dit advies beschikbaar te hebben.
Het is waarschijnlijk handig om de [[RefShare Analyse|analyse van de RefShare gegevens]] in een apart browservenster naast deze pagina beschikbaar te hebben.


Voor detailinformatie: [http://www.refworks.com/refshare/RefList.asp?M=ALL grasduin in de RefShare brondatabase].
==Open Vragen==
#Dient alle metadata vertaalt te worden naar het Nederlands of houden we de Engelstalige termen daarvoor aan?
#'''@Bernard''': Zijn de Periodical Full (JF) zinnig om over te nemen?
==Suggestie per veld==
{|rules="rows" border="0" cellpadding="2"
{|rules="rows" border="0" cellpadding="2"
|-
|-
Regel 13: Regel 20:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Reference Type'''
'''Reference Type'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Overnemen als type publikatie.
*Gebruiken als Categorie voor publikaties.
*‘Book, Edited’, ‘Book, Section’ en ‘Book, Whole’ samenvoegen onder ‘Boek’
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 20: Regel 29:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Source Type'''
'''Source Type'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Optioneel opnemen als extra classificatie van een publikatie.
*Niet als categorie gebruiken.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 27: Regel 37:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Primary Authors'''
'''Primary Authors'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Letterlijk overnemen als pagina's in de vorm ‘Voornaam Achternaam’ m.b.v. [[:Sjabloon:Auteur]].
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 34: Regel 44:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Primary Title'''
'''Primary Title'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Letterlijk overnemen als pagina's in de vorm ‘Voornaam Achternaam’ m.b.v. [[:Sjabloon:Boek]].
*Eventueel voor elk van de verschillende Reference Types een eigen semantisch sjabloon maken, of de Reference Type als parameter meegeven aan [[:Sjabloon:Publikatie]].
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 41: Regel 52:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Periodical Full'''
'''Periodical Full'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Letterlijk overnemen als pagina's in de vorm ‘Voornaam Achternaam’ m.b.v. [[:Sjabloon:Publikatie]].
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 48: Regel 59:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Periodical Abbrev'''
'''Periodical Abbrev'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 55: Regel 66:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Publication Year'''
'''Publication Year'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Overnemen als '''jaar van publikatie'''; uitsluitend die jaartallen die precies uit 4 cijfers bestaan.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 62: Regel 73:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Publication Data,Free Form'''
'''Publication Data,Free Form'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 69: Regel 80:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Volume'''
'''Volume'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 76: Regel 87:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Issue'''
'''Issue'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 83: Regel 94:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Start Page'''
'''Start Page'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Meenemen als metadata maar voorlopig niets mee doen kwa semantiek; kan later altijd nog en dan hebben we de data alvast.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 90: Regel 101:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Other Pages'''
'''Other Pages'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 97: Regel 108:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Keyword'''
'''Keyword'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Opschonen, trimmen, vertalen, ontdubbelen in kopie van de brondata.
*Meenemen als Categorie en publikatie in overeenkomstig Cetegorieën plaatsen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 104: Regel 116:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Abstract'''
'''Abstract'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*De meest abstracts zijn in een vreemde taal (Engels, Frans, Duits, Spaans).
*Mogelijk handgeselecteerde Nederlandstalige abstracts met de hand overnemen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 111: Regel 125:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Notes'''
'''Notes'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Overnemen als Notities en optioneel tonen.
*Zinnige notities vertalen naar het Nederlands.
*Bevatten veel interessante beschouwingen over de publikatie, echter allemaal Engelstalig.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 118: Regel 134:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Secondary Authors'''
'''Secondary Authors'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 125: Regel 141:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Secondary Title'''
'''Secondary Title'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 132: Regel 148:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Edition'''
'''Edition'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 139: Regel 155:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Publisher'''
'''Publisher'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Mogelijk interessant, maar vooralsnog skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 146: Regel 163:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Place of Publication'''
'''Place of Publication'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 153: Regel 170:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Tertiary Authors'''
'''Tertiary Authors'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 160: Regel 177:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Quaternary Authors'''
'''Quaternary Authors'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 167: Regel 184:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Quinary Authors'''
'''Quinary Authors'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 174: Regel 191:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Tertiary Title'''
'''Tertiary Title'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 181: Regel 198:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''ISSN/ISBN'''
'''ISSN/ISBN'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Voldoen niet altijd aan het juiste canonieke formaat; vereist veel correctie/nakijkwerk.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 188: Regel 206:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Availability'''
'''Availability'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 195: Regel 213:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Author Address'''
'''Author Address'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 202: Regel 220:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Accession Number'''
'''Accession Number'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 209: Regel 227:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Language'''
'''Language'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Vertalen naar Nederlands via mappingtabel en gebruiken als Categorie en metadata (navigatiefacet).
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 216: Regel 234:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Classification'''
'''Classification'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 223: Regel 241:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Subfile/Database'''
'''Subfile/Database'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 230: Regel 248:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Original Foreign Title'''
'''Original Foreign Title'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Zijn er maar een paar.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 237: Regel 256:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Links'''
'''Links'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Meenemen als verwijzing naar externe meerinformatie over publikatie.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 244: Regel 263:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Document Object Index'''
'''Document Object Index'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Verwijzing naar website uitgever middels deep link naar publikatie.
*Meenemen als metadata; mogelijk later pas tonen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 251: Regel 271:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Call Number'''
'''Call Number'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 258: Regel 279:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Database'''
'''Database'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 265: Regel 287:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Data Source'''
'''Data Source'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 272: Regel 295:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Identifying Phrase'''
'''Identifying Phrase'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 279: Regel 303:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Retrieved Date'''
'''Retrieved Date'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 286: Regel 310:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Shortened Title'''
'''Shortened Title'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 293: Regel 318:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 1'''
'''User 1'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 300: Regel 325:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 2'''
'''User 2'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 307: Regel 332:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 3'''
'''User 3'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 314: Regel 339:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 4'''
'''User 4'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 321: Regel 346:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 5'''
'''User 5'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 328: Regel 353:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 6'''
'''User 6'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 335: Regel 360:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 7'''
'''User 7'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 342: Regel 367:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 8'''
'''User 8'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 349: Regel 374:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 9'''
'''User 9'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 356: Regel 381:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 10'''
'''User 10'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 363: Regel 388:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 11'''
'''User 11'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 370: Regel 395:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 12'''
'''User 12'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 377: Regel 402:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 13'''
'''User 13'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 384: Regel 409:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 14'''
'''User 14'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 391: Regel 416:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''User 15'''
'''User 15'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 398: Regel 423:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''URL'''
'''URL'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Meenemen als verwijzing naar bron.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 405: Regel 430:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Sponsoring Library'''
'''Sponsoring Library'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 412: Regel 438:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Sponsoring Library Location'''
'''Sponsoring Library Location'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 419: Regel 446:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Cited References'''
'''Cited References'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 426: Regel 454:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Website Title'''
'''Website Title'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 433: Regel 462:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Website Editor'''
'''Website Editor'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 440: Regel 470:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Website Version'''
'''Website Version'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 447: Regel 478:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Date of Electronic Publication'''
'''Date of Electronic Publication'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 454: Regel 486:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''Output Language'''
'''Output Language'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Geen idee van de betekenis.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 461: Regel 494:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''PMID'''
'''PMID'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|-
|-
|valign="top" |
|valign="top" |
Regel 468: Regel 502:
|valign="top" |
|valign="top" |
'''PMCID'''
'''PMCID'''
|valign="top" align="right" |
|valign="top"|
 
*Skippen.
*Wordt niet gebruikt in RefShare.
|}
|}

Versie van 11 jun 2009 19:27

De analyse van de RefShare gegevens leiden tot het volgende advies voor importeren in deze semantische wiki.

Het is waarschijnlijk handig om de analyse van de RefShare gegevens in een apart browservenster naast deze pagina beschikbaar te hebben.

Voor detailinformatie: grasduin in de RefShare brondatabase.

Open Vragen

  1. Dient alle metadata vertaalt te worden naar het Nederlands of houden we de Engelstalige termen daarvoor aan?
  2. @Bernard: Zijn de Periodical Full (JF) zinnig om over te nemen?

Suggestie per veld

Tag Betekenis Suggestie

RT

Reference Type

  • Overnemen als type publikatie.
  • Gebruiken als Categorie voor publikaties.
  • ‘Book, Edited’, ‘Book, Section’ en ‘Book, Whole’ samenvoegen onder ‘Boek’

SR

Source Type

  • Optioneel opnemen als extra classificatie van een publikatie.
  • Niet als categorie gebruiken.

A1

Primary Authors

  • Letterlijk overnemen als pagina's in de vorm ‘Voornaam Achternaam’ m.b.v. Sjabloon:Auteur.

T1

Primary Title

  • Letterlijk overnemen als pagina's in de vorm ‘Voornaam Achternaam’ m.b.v. Sjabloon:Boek.
  • Eventueel voor elk van de verschillende Reference Types een eigen semantisch sjabloon maken, of de Reference Type als parameter meegeven aan Sjabloon:Publikatie.

JF

Periodical Full

  • Letterlijk overnemen als pagina's in de vorm ‘Voornaam Achternaam’ m.b.v. Sjabloon:Publikatie.

JO

Periodical Abbrev

  • Skippen.

YR

Publication Year

  • Overnemen als jaar van publikatie; uitsluitend die jaartallen die precies uit 4 cijfers bestaan.

FD

Publication Data,Free Form

  • Skippen.

VO

Volume

  • Skippen.

IS

Issue

  • Skippen.

SP

Start Page

  • Meenemen als metadata maar voorlopig niets mee doen kwa semantiek; kan later altijd nog en dan hebben we de data alvast.

OP

Other Pages

  • Skippen.

K1

Keyword

  • Opschonen, trimmen, vertalen, ontdubbelen in kopie van de brondata.
  • Meenemen als Categorie en publikatie in overeenkomstig Cetegorieën plaatsen.

AB

Abstract

  • Skippen.
  • De meest abstracts zijn in een vreemde taal (Engels, Frans, Duits, Spaans).
  • Mogelijk handgeselecteerde Nederlandstalige abstracts met de hand overnemen.

NO

Notes

  • Overnemen als Notities en optioneel tonen.
  • Zinnige notities vertalen naar het Nederlands.
  • Bevatten veel interessante beschouwingen over de publikatie, echter allemaal Engelstalig.

A2

Secondary Authors

  • Skippen.

T2

Secondary Title

  • Skippen.

ED

Edition

  • Skippen.

PB

Publisher

  • Skippen.
  • Mogelijk interessant, maar vooralsnog skippen.

PP

Place of Publication

  • Skippen.

A3

Tertiary Authors

  • Skippen.

A4

Quaternary Authors

  • Skippen.

A5

Quinary Authors

  • Skippen.

T3

Tertiary Title

  • Skippen.

SN

ISSN/ISBN

  • Skippen.
  • Voldoen niet altijd aan het juiste canonieke formaat; vereist veel correctie/nakijkwerk.

AV

Availability

  • Skippen.

AD

Author Address

  • Skippen.

AN

Accession Number

  • Skippen.

LA

Language

  • Vertalen naar Nederlands via mappingtabel en gebruiken als Categorie en metadata (navigatiefacet).

CL

Classification

  • Skippen.

SF

Subfile/Database

  • Skippen.

OT

Original Foreign Title

  • Skippen.
  • Zijn er maar een paar.

LK

Links

  • Meenemen als verwijzing naar externe meerinformatie over publikatie.

DO

Document Object Index

  • Verwijzing naar website uitgever middels deep link naar publikatie.
  • Meenemen als metadata; mogelijk later pas tonen.

CN

Call Number

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

DB

Database

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

DS

Data Source

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

IP

Identifying Phrase

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

RD

Retrieved Date

  • Skippen.

ST

Shortened Title

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

U1

User 1

  • Skippen.

U2

User 2

  • Skippen.

U3

User 3

  • Skippen.

U4

User 4

  • Skippen.

U5

User 5

  • Skippen.

U6

User 6

  • Skippen.

U7

User 7

  • Skippen.

U8

User 8

  • Skippen.

U9

User 9

  • Skippen.

U10

User 10

  • Skippen.

U11

User 11

  • Skippen.

U12

User 12

  • Skippen.

U13

User 13

  • Skippen.

U14

User 14

  • Skippen.

U15

User 15

  • Skippen.

UL

URL

  • Meenemen als verwijzing naar bron.

SL

Sponsoring Library

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

LL

Sponsoring Library Location

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

CR

Cited References

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

WT

Website Title

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

A6

Website Editor

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

WV

Website Version

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

WP

Date of Electronic Publication

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

OL

Output Language

  • Skippen.
  • Geen idee van de betekenis.

PMID

PMID

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.

PMCID

PMCID

  • Skippen.
  • Wordt niet gebruikt in RefShare.